ひとり言でマスターできる英会話

第1部 11.車内の広告

 

 

あ,S社がまた新しいラジオを出したな。
S's put out another new radio.

 

モデルチェンジをしただけでどうせ中身は変わらないのだろうが──。でも,このデザインはスマートだ。
It's probably the same radio only in a different model, but I have to admit the design is really smart.

 

なになに? 白いウイスキーだって?
What's this? White whiskey?

 

ハハハ、まるでしょうちゅうみたいだな。
Ha, ha, ha! It's almost like shochu.

 

ウイスキーの昧がするのかな?
I wonder if it tastes like whiskey.

 

あのカメラの広告のデザインは,まずいな。
The design of that camera advertisement is not good at all.

 

あれではモデルの女が強調されすぎて,カメラが目立たない。
There's too much emphasis on the model and the camera doesn't stand out enough.

 

そのものずばりで,カメラの写真だけを大きく入れればよかったろうに。
The picture of the camera should have been bigger.

 

惜しいことをしたもんだ。
It's a shame.

 

ほう,このデザインはいいぞ。
Say, this design is quite nice.

 

黒バックに白のデザインか。
A white design on a black background.

 

すっきりしてるなあ。黒と白の2色だけだから,かえって目立つんだ。
It's refreshing and stands out because there are only two colors.

 

単純さの勝利だ。
Simplicity wins out over complexity.


 ツイート